¿Busca un Servicio de Transcripción de audio a texto? (profesional y económico)

Somos especialistas transcriptores, y podemos trabajar a partir de cualquier soporte de audio o vídeo.

También realizamos transcripciones desde cualquier idioma.

traducciones, traductores jurados, transcripcion, traductores profesionales, traductores de idiomas, traducir texto en ingles, transcribir audio a texto, agencia de traduccion, traduccion de ingles a español, frances traductor
traducciones, traductores jurados, transcripcion, traductores profesionales, traductores de idiomas, traducir texto en ingles, transcribir audio a texto, agencia de traduccion, traduccion de ingles a español, frances traductor
traducciones, traductores jurados, transcripcion, traductores profesionales, traductores de idiomas, traducir texto en ingles, transcribir audio a texto, agencia de traduccion, traduccion de ingles a español, frances traductor

Transcripción de audio o vídeo en varios idiomas

  • Tarifa por Minuto de Audio o Vídeo
  • Garantía de Confidencialidad
  • Posibilidad de Subtitulado
  • Certificado de Transcripción fiel
Exactitud mínima garantizada 98%
Confidencialidad 100%
Profesionalidad 100%
imagen de presentación del servicio de transcripción

Transcripciones para la Empresa

  • Reuniones de Ventas
  • Presentación de Productos
  • Juntas de Accionistas
  • Estudios de Mercado

Transcripciones para los Medios

  • Entrevistas
  • Ruedas de prensa
  • En Audio y en Vídeo

Otras Transcripciones

  • Conferencias
  • Juicios e Interrogatorios Policiales
  • Cursos y Clases Magistrales
  • Médicas y Farmacéuticas
Traductores de francés, traducciones, traductores jurados, traductores de idiomas, transcribir audio a texto, agencia de traducciones

Queremos Ayudarle a que su Negocio Despegue

Nexus Traducciones es su Agencia Profesional de Transcripciones de Audio o Vídeo

¿Qué es una transcripción de audio o vídeo? La transcripción es el proceso de convertir una grabación de audio o video en texto escrito. Este servicio le permite consultar, publicar, o informar de cualquier evento en vivo como conferencias, congresos, declaraciones judiciales, grupos de trabajo, juntas de accionistas, presentación de productos, videoconferencias, reuniones de empresa, etc.

Existe varios tipos de transcripciones y para entender la dificultad de la tarea de transcribir os vamos a hablar de algunos ejemplos. La llamada transcripción literal, es como indica su propia palabra, una transcripción al uso, lo más exacta posible. Se suele realizar por ejemplo en transcripciones de juicios, contenidos de radio y televisión o para reproducir conversaciones telefónicas. Por su parte, la transcripción fonética se suele realizar en símbolos gráficos y es la transcripción de sonidos conforme a las normas fonéticas. Este tipo de transcripción suele usarse con fines fonéticos, es decir, para que podamos ser capaces de pronunciar el conjunto de sonidos que conforma un idioma, así como para representar lenguas que carecen de una sólida tradición escrita. Otro tipo de transcripción muy diferente es la que se realiza para el cine. Es el paso previo a la inserción de subtítulos, por lo que en este caso la transcripción no constituye una labor aislada, al ser acompañada por tareas de traducción y subtitulado, lo que hace aún más plausible la necesidad de contar con verdaderos expertos en todas y cada una de esas labores. Precisamente, en Nexus Traducciones, contamos con un equipo de profesionales que abarca todos esos campos.

Servicio de transcripción profesional en cualquier idioma a partir de cualquier formato de audio o vídeo.

También podemos traducir los textos transcritos a cualquier idioma.

Y es que la tarea de transcribir es una tarea muy compleja que la deben realizar auténticos especialistas en la materia y que cuyo trabajo no puede ser nunca sustituido por una máquina o por un traductor online automatizado ya que es básico tener en cuenta aspectos relativos al contexto comunicativo y también el lenguaje no verbal, en el caso de tratar material audiovisual. Cuente con un servicio de transcripción realmente profesional. Cualquier servicio de transcripción que se realiza en Nexus Traducciones se somete al más estricto proceso de corrección ortotipográfica, tras la labor de coordinación y supervisión entre todos nuestros profesionales de la transcripción.

transcripcion

Nexus Traducciones le ofrece, además, su servicio de transcripción de audio en varios idiomas y la posibilidad de traducir a continuación los textos transcritos. En este caso se entregan dos documentos: la transcripción en la lengua original de la grabación y la traducción en el idioma de destino solicitado.

Además, también le ofrecemos la posibilidad de realizar transcripciones de video a texto, lo que es ideal, por ejemplo, para cualquier tipo de subtitulado que pueda necesitar.

La transcripción es también el primer paso para efectuar el doblaje de cualquier vídeo. Con posterioridad a realizarse la trancripción del mismo se traduce en un proceso similar al de subtitulado, de tal forma que los actores de doblaje puedan realizar su trabajo efectuando las voces en cada momento preciso ya en el idioma de destino. En Nexus Traducciones realizamos las traducciones para el doblaje y subtitulado, incluso si lo desea podemos encargarnos del proceso completo.

Nos avala nuestra amplia cartera de clientes, no solo en número sino también en cuanto al grado de satisfacción con el que atendemos a cada uno de ellos. Son muchos los clientes recurrentes a lo largo del tiempo y que confían en nosotros con regularidad ya que además de exigirnos el máximo grado de calidad en cada trabajo que realizamos, siempre lo hacemos en el menor tiempo posible. Contacte con una verdadera agencia profesional en transcripciones. Contacte con Nexustraducciones.com.